俄語足球怎么說?一次教你32國足球的念法!
Lenny陪你看
世界杯


在上一篇文章里,Lenny給各位介紹了Football和Soccer這兩個在英語國家中最常用的指代足球的單詞(戳這里回顧)。
但是,自1930年第一屆世界杯以來的20屆杯賽中,僅有一個英語國家奪得過一次冠軍(英格蘭,1966年),而剩余的19次世界杯冠軍則被7個非英語國家所獲得,可以說是非常的尷尬了。而本次世界杯的32強中,也僅有3只球隊來自英語國家
(英格蘭、澳大利亞、尼日利亞)。
顯然,只會用倫敦腔念Football或Soccer已不足以標榜自己是個真球迷了。今天,就讓Lenny給大家上一堂語言課,給廣大球迷們介紹一下足球在非英語國家的叫法。
”
How people of the world name the beautiful game
(點擊看大圖)上面這張神圖出自于網(wǎng)名為reddripper的用戶于4年前在Reddit論壇發(fā)布的名為“How people of the world name the beautiful game?”(世界各國人民是如何為這項美麗的運動命名的?)的帖子,全面地展現(xiàn)了足球這項世界第一運動在各個國家的叫法的多樣性。
然而,在這個帖子下的800多條留言中,大部分卻是來自不同國家的網(wǎng)民對本地足球叫法的爭議(心疼reddripper三秒鐘),比如我們在上一篇文章中提到的在澳大利亞關(guān)于Football和Soccer的使用的官方演變和民間習慣。
作為一只嚴謹?shù)挠{子,Lenny仔細查閱了世界杯32強國家的足協(xié)/足聯(lián)官方網(wǎng)站,并將該國的官方足球叫法和讀音列述給各位。
接下來,進入今天的Lenny語言課堂!
(受限于公眾號功能,請點擊最下方“閱讀原文”獲取發(fā)音示范)
A組:
俄羅斯:футбол【俄語】
沙特:??? ?????【阿拉伯語】
埃及:??? ?????【阿拉伯語】
烏拉圭:Fútbol【西班牙語】
B組:
葡萄牙:Futebol 【葡萄牙語】
西班牙:Fútbol【西班牙語】
摩洛哥:???? ??????【阿拉伯語】
伊朗:??????【波斯語】
C組:
法國:Football【法語】
澳大利亞:Football【英語】
秘魯:Fútbol【西班牙語】
丹麥:Fodbold【丹麥語】
D組:
阿根廷:Fútbol【西班牙語】
冰島:Knattspyrna【冰島語】
克羅地亞:Nogomet【克羅地亞語】
尼日利亞:Football【英語】
E組:
巴西:Futebol 【葡萄牙語】
瑞士:Fu?ball【德語】
Football【法語】
Calcio【意大利語】
Ballape【羅曼什語】
哥斯達黎加:Fútbol【西班牙語】
塞爾維亞:Fudbal【塞爾維亞語】
F組:
德國:Fu?ball【德語】
墨西哥:Fútbol【西班牙語】
瑞典:Fotboll【瑞典語】
韓國:??【韓語】
G組:
比利時:Voetbal【荷蘭語】
Football【法語】
Fu?ball【德語】
巴拿馬:Fútbol【西班牙語】
突尼斯:???? ??????【阿拉伯語】
英格蘭:Football【英語】
H組:
波蘭:pi?ka no?na【波蘭語】
塞內(nèi)加爾:Football【法語】
哥倫比亞:Fútbol【西班牙語】
日本:サッカー【日語】

Lenny專為孩子們設(shè)計的世界杯賽程表
想要領(lǐng)取的話可以在下方留言哦
如果你已經(jīng)能夠熟練掌握
那你已經(jīng)是TOP 1%的骨灰級球迷了
但是僅僅知道怎么讀就夠了嗎?
NO!NO!!NO!!!
要知道小朋友們各個都是“十萬個為什么”,如果答不上孩子們問的“這個足球的叫法是哪里來的?”,那骨灰級球迷的面子往哪里放?
作為一只貼心的英國獅子,Lenny為各位做了進一步考證,將足球的叫法起源分為了五大類:

敲黑板
第一類:"football"的音譯
在上一篇文章里,Lenny向大家介紹過:現(xiàn)代足球起源于英國,且"football"在全球范圍內(nèi)流傳甚廣,因此音譯"football"是很多國家的選擇,此中代表便是Futebol 【葡萄牙語】、Fútbol【西班牙語】、Football【法語】以及...футбол【俄語】和?????? 【波斯語】?。?!(對此Lenny也很驚訝,直到Lenny聽了一遍俄語與波斯語的發(fā)音,才發(fā)現(xiàn)原來這都是華麗的馬甲)

俄羅斯國家隊23人合影
第二類:"football"的意譯
當"football"席卷全球之時,有些國家為了突出本國文化,選擇對"football"進行意譯,例如中文的“足球”就是對"foot"與"ball"分別進行翻譯并加以組合;其它的例子還有:
【阿拉伯語】???? ?????? (????? = foot,???? = ball);
【冰島語】Knattspyrna,采用了 "kicking" +"ball"的方式進行翻譯 (knatt- = ball-,spyrna = kicking);
【波蘭語】pi?ka no?na采用了"ball" + "leg" 的方式進行翻譯(pilka = ball,noga =leg)

埃及球星薩拉赫
第三類:"soccer"的音譯
既然有來自"football"的音譯, 當然也有來自"soccer"的音譯,受到美國的影響,【日語】サッカー就是源于對"soccer"的音譯。

サッカー(日本隊) VS Soccer(美國隊)
第四類:歷史的沉淀
在英國發(fā)明"football"這一運動之時,有很多國家都有著屬于自己的“用腳踢球”運動,隨著現(xiàn)代足球在全球的風靡, "football" 逐漸取代了這些運動,換上了其名字后生根發(fā)芽,例如:【丹麥語】Fodbold、【德語】Fu?ball、【荷蘭語】Voetbal。

歐洲早期“用腳踢球”的運動
第五類:其他
雖然這次沒有進入世界杯,但是足球世界怎能少得了意大利?【意大利語】Calcio的起源眾說紛紜,一說是因為與16世紀的慶典活動Calcio Fiorentino相似而得名,另一種說法則是源于calciare (calciare=kick);
【克羅地亞語】Nogomet則是源于對 “sweeping the ball using legs”進行意譯(noga-=leg- ,met = metati = sweep);
【韓語】??的讀音是chukku,其起源就是中文的蹴球。可惜這個中文單詞的本源還在世界杯大門外徘徊...

意大利16世紀類似于足球運動的慶典活動
MORE THAN JUST FOOTBALL!
MORE THAN JUST футбол!
MORE THAN JUST ...

今天的足球小知識就介紹到這里了,你弄明白了世界杯32強國家中足球的叫法與起源了嗎?2018年世界杯即將開幕,希望這些小知識能幫助你成為朋友圈中最耀眼的“知識帝”。
Enjoy the World Cup!
”最后,快快投票告訴Lenny,
你認為在這一屆世界杯,會是哪個語言的國家最終捧得大力神杯呢?也歡迎球迷朋友們在留言欄里和Lenny互動哦!
參考資料:
https://www.reddit.com/r/soccer/comments/1tg14k/football_vs_soccer_how_people_of_the_world_name/
https://en.wikipedia.org/wiki/Names_for_association_football#From_English_football
球小星歡動足球
18個月-7周歲英式足球啟蒙領(lǐng)導(dǎo)品牌




發(fā)音示范在這里
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。