巴葡、葡葡、非葡的區(qū)別
我們知道講葡萄牙語的國家除了歐洲的葡萄牙語外,主要分布在非洲,美洲等殖民國家,由于地域的差異,葡萄牙語在傳播的過程中也產(chǎn)生了不少變化,通常根據(jù)地域,我們將葡萄牙語分成三個方向——葡葡,巴葡,非葡。
葡葡即葡萄牙地區(qū)的葡語,巴葡主要在巴西,非葡則為非洲安哥拉,莫桑比克等。
葡葡與巴葡的區(qū)別
其中,巴葡和葡葡是我們比較常提起的,也已經(jīng)形成自己的完整系統(tǒng)。
巴葡與葡葡在發(fā)音、語法、拼寫等方面都有所不同,
但是對交流沒有影響,想去巴西的話建議學(xué)巴葡。但是國內(nèi)的書基本以葡葡為主。
巴葡起源于葡葡, 在巴西,葡萄牙語最早是作為一種外國語被當(dāng)?shù)氐木用窠邮艿?。我們都知道,巴西?dāng)?shù)赜杏〉诎踩?、黑人和來自歐洲、亞洲、阿拉伯等等世界各地的移民,這些人豐富了原有的葡萄牙語,帶來了許多新的詞匯,并為它打上了語言的烙印。經(jīng)過長期的演化,使得巴葡有別于葡葡。具體表現(xiàn)在:
語音
巴葡關(guān)鍵詞:奔放
巴葡更加抑揚頓挫,富有節(jié)奏,正如巴西人的特點——自由奔放。巴葡發(fā)音口型較大,因此發(fā)音清晰,相較于葡葡更容易聽懂。
葡葡關(guān)鍵詞:優(yōu)雅
歐洲人講究優(yōu)雅,發(fā)音時口型較小,發(fā)音閉合,有較多吞音。因此相較于巴葡,葡葡不容易聽清且語速較快。比如e在非重讀音節(jié)時,巴西人大多發(fā)音素[e],但是葡萄牙人發(fā)音素[?],不習(xí)慣的人會覺得這兩個音非常不順耳。
寫
巴葡在書寫方面更趨于簡化,取消不發(fā)音的字母,舉例:
葡萄牙葡語
2一詞多義
有的時候同樣一個詞,在兩地表達的意思卻不同,使用不當(dāng)會造成誤會。如“姑娘”這個詞,在葡萄牙為rapariga,可是該詞在巴西含有貶義,意為”不正派”的女孩,所以巴西多用mo?a。
3含義擴展
巴葡在長期的演變過程中不斷擴大和增加了許多詞的釋義。如動詞torcer愿意為“絞”,由于巴西人對于足球的熱愛,借用這個詞來表達對某俱樂部或者球隊的支持,為其加油,由此派生出的名詞toecedor就是“支持者”或“啦啦隊”的意思。
Torceu para o seu clube até o último minuto.
直到最后一分鐘,他仍在為自己的俱樂部加油。
Torcer para o Flamengo.
為弗拉門戈隊加油鼓勵。
4文化差異
巴西葡萄牙深受印第安語和非洲語言的影響,吸收了他們之中的不少詞匯,如mingau(面糊),abacaxi(菠蘿),mandioca(木薯)等都來自當(dāng)?shù)氐耐琳Z; moleque(小黑人;小不點),samba(桑巴舞)等則源自非洲。
語法
1用語不同
Conjuntivo(pt)=subjuntivo(br)虛擬式
Condicional(pt)條件式=futuro do pretérito do presente(br)陳述是過去將來時
2結(jié)構(gòu)不同
Ele está a ouvir a música. (pt)
Ele está ouvindo a música.(br)
O meu pai está ali.(pt)
Meu pai está ali.(br)
3位置不同
Diga-me.(pt)
Me diga.(br)
總的來說,
巴葡和葡葡還是有很大區(qū)別的。很多人用英式英語和美式英語來解釋這一差別,也不完全正確。但巴西人和葡萄牙人互相看不順眼對方,就像英國人和美國人時而嘲笑對方的口音一樣。葡萄牙人笑話巴西人口音低俗,巴西人嘲笑葡萄牙人說話像鄉(xiāng)巴佬……我不能定論葡葡和巴葡哪個更好聽,還是要結(jié)合兩國各自的國情。
非葡
一般來說,非洲葡語更接近歐洲葡語——這種現(xiàn)象是歷史造成的。非洲五個葡語國家曾長期淪為葡萄牙的殖民地,直到七十年代才相繼宣告獨立。獨立后,各國政府都把葡萄牙語定為官方語言,所以這些國家被稱為PALOP(países de língua oficial portuguesa),即葡語官方語言國家。其中,佛得角和幾內(nèi)亞比紹有些原因的發(fā)音比較開,類似巴葡。
在這五個國家中,除了葡語是官方語言外,還存在很多土語。中上層人物、知識階層和受過教育的人都是用規(guī)范的葡萄牙語,而在未受教育的普通老百姓中,說的是夾著土語的不規(guī)范的葡語,甚至完全說土語。這些國家的葡語也吸收了很多當(dāng)?shù)氐耐琳Z詞匯。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。