原創(chuàng) 卡塔爾王子正面澄清身世,并非國王兒子,“小王子”變“小餃子”
原標(biāo)題:卡塔爾王子正面澄清身世,并非國王兒子,“小王子”變“小餃子”
近日,“拉伊卜王子”在直播中正面回應(yīng)了自己的身份問題。
自己并非國王的兒子,但是自己確實是王室成員。
到此,一場關(guān)于“拉伊卜王子”身份之爭,終于揭開了帷幕。
值得一提的是這位“拉伊卜王子”照舊穿著他經(jīng)典的“餛飩皮”服飾,
一臉善意的微笑,整個人看上去十分的和藹可親。
如果仔細(xì)觀察的話,就不難發(fā)現(xiàn)“拉伊卜王子”的個人賬號已經(jīng)從“拉伊卜王子”變成了“王室小餃子”。
“小王子”變成“小餃子”。
不得不說他的做事風(fēng)格真的是“接地氣”,
因為在世界杯比賽中一個不經(jīng)意的動作,迅速在網(wǎng)絡(luò)上躥紅,這位“小王子”如今在國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)上的粉絲早已經(jīng)過千萬。
人氣暴漲,自然就有人嗅到了商機,
在直播連線中,這位小王子不失時機的開啟了直播連線。
宇宙的盡頭是帶貨,“小王子”也不例外。
據(jù)悉,這位拉伊卜的父親是卡塔爾前商貿(mào)部部長。
并不是之前在網(wǎng)上盛傳的“王子”。
為了配合自己的“餃子皮”形象,拉伊卜還親手搟了幾個餃子皮,
看上去十分的形象。
除了贊美之外,有一些網(wǎng)友對于拉伊卜當(dāng)下的做法有一些質(zhì)疑。
覺得他后續(xù)的一系列報道,有濃厚的商業(yè)包裝氣息存在。
畢竟,對于他的身份卡塔爾電視臺只是稱他為“這個青年”。
“這個青年”顯然在卡塔爾當(dāng)?shù)夭]有那么大的名氣,反而在他鄉(xiāng)意外的獲得了巨大的關(guān)注,
這倒真的是有點“外來的和尚會念經(jīng)”的意思。
如今這位“小王子”又是包餃子,又是抱著熊貓玩偶,
即便是外人也能看出他有點“此地?zé)o銀三百兩”的意思了。
有句老話說得好:“無事獻(xiàn)殷勤,非奸即盜”。
難怪有些網(wǎng)友回應(yīng),包裝這個到底是什么意思?
更可笑的是有些粉絲居然還要給拉伊卜生猴子,
連拉伊卜的真實的身份都沒有搞清楚,就開始想入非非。
不得不說有些粉絲真的是“熱情”。
可笑的是王子的豪門邀請沒有等到,
反而等來了王子的鐮刀,
你想要王子紅包,王子想割你韭菜。
說實話韭菜雞蛋餡,搭配上拉伊卜的餃子皮,
簡直就是絕配。
用腳趾頭想想就知道,
如果沒有商業(yè)機構(gòu)做推手,
一個卡塔爾小青年能有這么大的手筆,運作這么大的一盤棋嗎?
王子是假,帶貨是真。
至于那些想到卡塔爾去做“王妃”的天真小可愛們,
你們真的知道當(dāng)?shù)嘏恼鎸崿F(xiàn)狀嗎?返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。