久久精品中文字幕免费_91香蕉国产亚洲一区二区三区_国产精品巨作无遮拦_亚洲人成电影

    <center id="oy65s"><ol id="oy65s"></ol></center>

  • <menu id="oy65s"></menu>
    當前位置:首頁 > 乒乓球資訊 > 正文內(nèi)容

    死記硬背蠻不講理:人教版小六英語上冊第一單元單詞詞源式記憶

    杏彩體育2年前 (2023-02-18)乒乓球資訊76

    死記硬背蠻不講理:人教版小學六年級英語上冊第一單元單詞詞源式記憶

    很多家長說:我的英語基礎不好,沒有辦法輔導孩子學英語。

    其實,這是誤解。幫助孩子學習外語并不需要家長有多少專業(yè)知識,唯一需要的是“耐心”。

    會漢語的孩子學習英語絕對是非常簡單的事情。只可惜,和全世界所有國家的孩子一樣聰明的中國孩子被一些急功近利的成年人誤導,陷入死記硬背的陷阱不能自拔。最終只能以悲劇收場。

    世界上根本不存在任何一個孩子是通過背單詞學會英語的。建議能讀懂漢語文章的家長都買一本中英文對照的《Word Power Made Easy》,里面專門談到這個問題。

    如果把孩子能考滿分就當成學會了,那只能說明您的目光短淺。

    我特別喜歡的一句話是:家長的眼光決定孩子的人生高度。家長的眼光就是孩子的陽光。

    想要孩子真正學好英語,家長的首要任務是開闊視野。

    只要您能真正靜下心來,大概了解一些最基本的構(gòu)詞常識,就可以幫助自己的孩子輕輕松松記憶英拉法德和世界語單詞。

    【英語】science[sa??ns]n. 科學, 理科

    拆解:sci-(拉丁語詞根,表“知道”),-ence法語名詞后綴。

    只要讓孩子重點記憶sci-讀[sai]就可以了。

    如果您愿意,請順便了解一些相關的詞源知識。如果感覺很復雜也可以忽略。

    源自中古英語science, scyence,源自古法語science, escience,源自拉丁語scientia (“knowledge”)。其中的詞根sci-源自原始意大利語 *skijō,源自PIE(原始印歐語)*skey- (“to distinguish, to dissect”)。

    【法語】science[sjɑ~s]n.f.科學; pl. 自然科學[古]知曉,

    【拉丁語】scientia:scientia, scientiae n. f. knowledge, science; skill;

    【世界語】scii 會;了解;知道;知曉

    拆解:sci+i。世界語動詞不定式用統(tǒng)一的后綴-i。

    【世界語】scienco science,科學

    【英語】museum[mju?z??m]n. 博物館

    這是一個拉丁語單詞。

    拆解:muse(源自希臘女神繆斯),-um是拉丁語表“中性、單數(shù)”后綴

    繆斯:宙斯Zeus和記憶女神Mnemosyne的九個女兒,每一個掌管不同的文藝或者科學。靈感的來源。

    藝術(shù)女神(The Muses): 宙斯和泰坦Mnemosyne的女兒們,共有九人;亦稱為繆斯或庇厄利亞的女神們(Pierides),因她們生于庇厄利亞地方。她們是卡拉培(Calliope,雄辯和敘事詩),克利歐(Clio,歷史),烏拉妮婭(Urania,天文),梅耳珀彌妮(Melpomene,悲劇),塔利亞(Thalia,喜劇),特普斯歌利(Terpsichore,舞蹈),依蕾托(Erato,愛情詩),波利海妮婭(Polyhymnia,頌歌),優(yōu)忒毗(Euterpe,抒情詩)。

    英語單詞music(音樂)也源自于此。

    【法語】muséum [myze?m]n.m. 博物館:~ dhistoire naturelle 自然博物館

    【德語】Museum [der] pl.Museen 博物館。

    【世界語】muzeo museum,博物館

    您應該幫助孩子把science和museum作為一個整體記憶。最好再和孩子一起上網(wǎng)查詢“science museum”。

    【英語】science museum

    【世界語】scienca muzeo

    【英語】hospital [hɑsp?tl /h?s-]n. 醫(yī)院

    拆解:hos+pit+al。

    -al是拉丁語形容詞后綴-alis去掉-is。由形容詞轉(zhuǎn)性為名詞使用。

    源自中古英語hospital, hospitall,源自古法語hospital (Modern French h?pital),源自拉丁語hospitālis, hospitāle (“hospice, shelter, guesthouse”)。源自hospes (“host; guest, stranger”),源自原始意大利語 *hostipotis,源自PIE(原始印歐語) *g?óstipotis,是*g?óstis (whence hostis) and *pótis (whence potis)的復合形式。

    只要您愿意,就可以不費吹灰之力順便掌握相應的世界語和拉丁語單詞。

    【世界語】hospitalo 醫(yī)院

    【拉丁語】hospitalis:hospitalis, hospitalis, hospitale adj. of or for a guest; hospitable;

    【英語】post office 郵局

    分別掌握post和office。

    【英語】post [p??st]n. 郵政; 郵件; 專欄; 角色; 門柱

    元音字母o讀其字母音 [??]。最好和most(最多的),host(主人)放在一起比較記憶。

    【英語】office [?f?s ,ɑ- /?-]n. 辦公室, 事務所, 辦事處

    這個單詞詞源不容易講清楚,建議讓孩子先牢記off,再把-ice當成名詞后綴。

    實際上,這里的off-和opera中的op-有關,意思是“工作”。

    【拉丁語】opera:opera, operae n. f. work, care; aid; service, effort/trouble;

    【意大利語】opera [òpera] s.f. (1) 工作,活動,事業(yè):(2) 成果,產(chǎn)品: (3) 作品,著作 (4) 歌劇

    英語借用意大利語單詞opera。

    【英語】opera [ɑpr? /?pr?]n. 歌劇; 歌劇業(yè); 歌劇藝術(shù); 歌劇院

    【英語】bookstore n. 書店

    分別掌握book和store。

    【英語】store[st?r /st??]n. 商店, 倉庫

    建議和story(故事),storm(暴風雨)放在一起比較記憶。

    【英語】cinema [s?n?m?]n. 電影院; 電影

    拆解:cine-(希臘語詞根,表“移動”)+ma(希臘語名詞后綴)。

    源自法語cinéma,是cinématographe (term coined by the Lumière brothers in the 1890s)縮短形式。源自古希臘 語κ?νημα (kínēma, “movement”) + 古希臘語 -γρ?φειν (-gráphein, “write(record)”)。

    希望您能了解:拉丁語中用c改寫希臘字母κ。英語受法語的影響使用拉丁語中的形式,而德語、荷蘭語和世界語通常會用k。

    【法語】cinéma [sinema]n.m. 電影,電影藝術(shù);電影業(yè);電影作品;電影院

    英語、法語中,輔音字母c位于e、i、y前讀[s],否則讀[k]。

    現(xiàn)代希臘語中的σινεμ?是從法語中重新引進的。所以用σ(讀[s])代替法語中讀[s]的c。

    【希臘語】σινεμ? n. cinema, flicks

    希望您能明白:了解詞源就和中國孩子學習漢字時需要先認識“偏旁部首”的道理是一樣的,非常重要。

    絕大多數(shù)的家長都沒有學習過希臘語,建議您用《谷歌翻譯》聽聽希臘語單詞σινεμ?(讀[si-ne-ma])的讀音,相信您一定可以十分輕松地學會讀它。

    【世界語】kinejo cinema, movie theatre

    拆解:kin+ej+o。

    世界語用k代替法語中的c。

    世界語中-ej-指定給某事物的地點、空間、房子、房間等。

    【英語】crossing [kr?s??]n. 交叉; 渡口; 交叉點, 十字路口; 橫道

    是cross的-ing形式。

    【英語】cross [kr?s]n. 十字架, 交叉路, 十字架形物件v. 越過, 渡過; 與...相交; 使交叉

    建議讓孩子把cross和boss(老板)放在一起比較記憶。

    源自中古英語cross, cros,源自古英語cros (“rood, cross”),源自古諾斯語kross (“cross”),源自拉丁語crux (cruci)。

    【英語】turn [t?rn /t??n]n. 轉(zhuǎn)動, 轉(zhuǎn)變方向, 旋轉(zhuǎn)v. 旋轉(zhuǎn), 轉(zhuǎn)動

    一定要告訴孩子:英語中,元音字母后接r時是作為一個整體來讀的。

    這里的ur讀[?r]或[??],近似漢語拼音中的e(有些卷舌音)。

    建議和burn(燒),Thursday(星期四),Saturday(星期六)放在一起學習。

    【英語】left[left]n. 左; 左派; 左邊adj. 左邊的; 左側(cè)的; 左傾的adv. 在左面

    源自中古英語 left, luft, leoft, lift, lyft,源自古英語left, lyft (“air, atmosphere”),源自原始日耳曼語*luft- 。源自PIE(原始印歐語)*(s)leup, *(s)lup (“hanging limply”)。

    【英語】straight [stre?t]n. 直線, 直adj. 直的, 連續(xù)的, 正直的

    建議把str-看著一個固定組合并和strong(強壯的),string(弦),strange(陽生的),street(街道)放在一起比較記憶。

    元音字母組合ai讀其中的a[e?],-ght讀[t],也就是gh不發(fā)音。

    源自中古英語streight, streght, strei?t,strechen (“to stretch”)的過去分詞,源自古英語stre??an,源自 streccan (past participle ?estreaht, ?estreht),源自原始日耳曼語*strakjan?, *strakkijan? (“to stretch”),源自PIE(原始印歐語) *(s)treg- (“rigid, stiff”)。

    【英語】right[ra?t]n. 權(quán)利, 正義, 右邊v. 糾正; 使恢復正常adj. 右的, 右側(cè)的, 右邊的; 正當?shù)? 正義的, 對的; 右翼的; 正確的, 準確的adv. 向右, 向右側(cè)

    元音字母i讀其字母音[a?],英語中的-ght都讀[t]。對應德語、荷蘭語中的-cht。

    【德語】recht adj. 對的。正確的。公平的。公正的。合適的。

    【德語】Recht [das] 法,法規(guī)。公正。利益。權(quán)利。特權(quán)。版權(quán)。

    【荷蘭語】recht 1 adj. right, straight; morally correct, just adv. right, straight; morally, in a just manner

    【荷蘭語】recht (het) 2 n. law, jurisprudence

    【英語】ask[ɑ?sk]v. 問; 請求; 詢問; 要求

    注:a讀[a:],s讀[s],k讀[k]。

    建議和bask(曬太陽)、basket(籃子)放在一起比較記憶。

    讓孩子自己設計一個有趣的小故事串聯(lián)起來。

    【英語】interesting [?nt?rest?? /?ntr?st-]adj. 有趣的

    是interest的-ing形式。

    【英語】interest [?ntr?st]n. 興趣, 利息, 嗜好v. 使感興趣, 與...有關系

    注意:ter讀[tr]。

    拆解:inter(拉丁語前綴,表“在……之間,互相”)+est(拉丁語be動詞esse的第三人稱單數(shù)現(xiàn)在式)。

    源自古法語interesse and interest,現(xiàn)代法語 intérêt,源自中世紀拉丁語interesse,源自拉丁語interesse。

    inter在拉丁語中也是一個介詞,對應英語中的between等。

    【拉丁語】inter prep. between, among; during;

    est是esse的第三人稱單數(shù)現(xiàn)在式,對應法語中的est,西班牙語中的es,意大利語的è,英語中的is,德語中的ist。

    【拉丁語】sum:sum, esse, fui, futurus v. to be; to exist;

    請注意:英語中的future(未來)是一個法語單詞,源自拉丁語中的futurus。

    【英語】Italian [?t?lj?n]n. 意大利人, 意大利語adj. 意大利的, 意大利語的

    它實際上是Italy的形容詞形式,轉(zhuǎn)性為名詞表“意大利人,意大利語”。

    把y恢復為i再加上-an。

    【英語】Italy [?it?li]n. 意大利[歐洲]

    結(jié)尾的y是元音,讀[i]。

    漢語中的“意大利”是Italy的音譯(t不送氣,對應漢語拼音中的d)。

    源自中古英語Italy, Italie,源自古英語Italia (“Italy”),源自拉丁語Italia (“Italy”),源自古希臘語??ταλ?? (ītalíā),源自奧斯肯語(屬義大利語族) (Víteliú)。

    【英語】restaurant [rest?r?nt ,-r]n. 餐廳, 飯店, 飯館

    拆解:re-(拉丁語前綴,表“又,再,返回”等)+staur(表“站”)+ant(法語現(xiàn)在分詞后綴)。

    這是一個法語單詞。

    【法語】restaurant [r?st?rɑ~]m. 飯店,飯館,飯莊

    源自動詞restaurer的現(xiàn)在分詞,源自拉丁語restaurans, restaurantis,源自restauro (“I restore”)的現(xiàn)在分詞。

    我們可以了解:-ant在法語中實際上是現(xiàn)在分詞后綴,對應拉丁語中的-ans。

    staur-源自*stauro, 源自PIE(原始印歐語) *steh?u-ro-,源自*steh?-(站)。

    【英語】pizza [p??ts?]n. 比薩餅

    這是一個意大利語單詞,zz讀[ts](對應漢語拼音中的c)。

    可能源自拜占庭希臘語π?ττα (pítta, “cake, pie”),源自Attic希臘語π?ττα (pítta),源自πεπτ?? (peptós, “cooked”) ,或者源自拉丁語pīnsō (“I beat, pound”)。

    【英語】street [str??t]n. 街道, 街區(qū), 馬路

    前面,在介紹straight時,我們建議把str-看著一個組合,現(xiàn)在再學習street就容易多了。建議和meet(遇見),greet(問候)放在一起比較記憶。

    源自中古英語streete, strete, stret, strate,源自古英語str?t (“a road, a town-road, a street, a paved road, high road”),源自原始日耳曼語*strātō (“street”),源自后期拉丁語 (via) strāta (“paved (road)”),源自sternō (“stretch out, spread, bestrew with, cover, pave”)的過去分詞,源自PIE(原始印歐語)*sterh?- (“to stretch out, extend, spread”)。

    【德語】Stra?e [die] pl.Strassen 道路。路。馬路。途。

    【荷蘭語】straat (de) n. street, road, straits, strait, gate

    【世界語】strato street,街道;路;馬路

    【英語】get [get]v. 獲得; 收獲; 變成; 到達; 變得; 成為

    建議和let(讓),set(放置),pet(寵物),net(網(wǎng)絡)放在一起比較記憶。

    源自中古英語geten,源自古諾斯語geta, 源自原始日耳曼語*getan?,源自PIE(原始印歐語) *g?ed- (“to seize”)。

    【英語】feature [f??t??(r)]n. 特征, 特色, 容貌;

    拆解:fea+tur+e。

    源自中古英語feture,源自Anglo-Norman法語feture,源自古法語faiture,源自拉丁語factūra,源自factus,源自faciō (“do, make”)的過去分詞,源自原始意大利語*fakiō,源自PIE(原始印歐語)*d?eh?- (“to put, place, set”)。

    【英語】follow [fɑl?? /f?l-]v. 跟隨, 遵循, 沿行

    源自中古英語folwen, fol?en, folgen,源自古英語folgian, fyl?an (“to follow, pursue”),源自原始日耳曼語*fulgijan? (“to follow”)。

    【德語】folgen v. 跟著。跟隨。跟從。接著。得出。產(chǎn)生。導致……結(jié)果。

    【荷蘭語】volgen v. follow

    【英語】far[fɑr /fɑ?]adj. 遠的; 遙遠的; 久遠的adv. 很遠地, 很晚地, 很

    源自中古英語ferre, fer,源自古英語feor, feorr,源自原始日耳曼語*ferrai,源自PIE(原始印歐語)*per- (“to go over”)。

    【德語】fern adj. adv. 遠的。遙遠的。遙控的。

    【荷蘭語】ver adj. far, far off, distant, remote adv. far, afar, at a distance

    【世界語】por for, to, in order to, per

    【英語】tell [tel]v. 告訴, 吩咐, 說; 講述

    建議和hell(地獄),cell(細胞),sell(出售),well(好的),spell(拼寫)放在一起比較記憶。

    源自中古英語tellen (“to count, tell”),源自古英語tellan (“to count, tell”),源自原始日耳曼語*taljan?, *talzijan? (“to count, enumerate”),源自*tal?, *tal? (“number, counting”),源自PIE(原始印歐語)*dol- (“calculation, fraud”)。

    【德語】z?hlen v. 點數(shù)。計算。計數(shù)。(zu)算作,視為

    以后再告訴您為t會在德語中變化為z。

    【荷蘭語】tellen v. count, reckon, figure up, number, tell

    掃描二維碼推送至手機訪問。

    版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

    本文鏈接:http://www.daniuzhishi.com/?id=59641

    分享給朋友:

    “死記硬背蠻不講理:人教版小六英語上冊第一單元單詞詞源式記憶” 的相關文章

    這才是涼拌苦瓜的正確做法,好吃不苦有訣竅,連吃一周不會膩

    這才是涼拌苦瓜的正確做法,好吃不苦有訣竅,連吃一周不會膩

      這才是涼拌苦瓜的正確做法,好吃不苦有訣竅,連吃一周不會膩。苦瓜對人非常有益,在醫(yī)藥上有增進食欲、明目、助消化、清涼解毒、利尿等療效。雖然苦瓜發(fā)苦,但是淋上一點料汁,全家都挺喜歡吃的,回回涼拌上5根苦瓜,一頓飯的功夫就吃空了!其實這道涼拌苦瓜的做法很簡單,只要大家掌握好步驟,保準你做的苦...

    日本乒乓球奧運首金的背后

    日本乒乓球奧運首金的背后

    參考消息網(wǎng)8月5日報道  日本隊8月3日晚在東京奧運會乒乓球女子團體半決賽中以3∶0戰(zhàn)勝中國香港隊,展現(xiàn)了強大的實力。此前,日本選手水谷隼/伊藤美誠在7月26日混雙決賽中...

    國際乒聯(lián)公布最新世界排名 國乒蟬聯(lián)男單女單女雙第一

    國際乒聯(lián)公布最新世界排名 國乒蟬聯(lián)男單女單女雙第一

    原標題:國際乒聯(lián)公布最新世界排名(引題) 國乒蟬聯(lián)男單女單女雙第一(主題) 今晚報訊(海河傳媒中心記者張璐璐)昨天,國際乒聯(lián)公布本年度第46周的世界排名,中國選手樊振東、孫穎莎、孫穎莎/王曼昱繼續(xù)蟬聯(lián)男單、女單、女雙第一。中國臺北組合林昀儒/鄭怡靜占據(jù)混雙榜首,日本組合宇田...

    8月乒乓球女單世界排名,孫穎莎沖進前10,劉詩雯名次下滑

    8月乒乓球女單世界排名,孫穎莎沖進前10,劉詩雯名次下滑

    2019年8月1日國際乒聯(lián)公布八月份女子單打世界排名,中國小將孫穎莎職業(yè)生涯第二次沖進世界前十名位列第七,因腰傷沒有參加T2的劉詩雯名次下滑至第五名。這樣中國乒乓球女隊選手共有六人進入世界排名前十,隨著孫穎莎不斷...

    2022年國際乒聯(lián)最新世界排名第45周 中國乒乓球男女單打世界排名

      國際乒聯(lián)公布2022年第45周世界排名,男單樊振東排名第一,馬龍和王楚欽分列第二和第三,張本智和排在第四。女單孫穎莎、陳夢、王曼昱和王藝迪占據(jù)前四,伊藤美誠第五。女雙王曼昱/孫穎莎高居首位,日本組合戸上隼輔/宇田幸矢和中國臺北組合鄭怡靜/林昀儒分列男雙和混雙第一。   男單樊振...

    原創(chuàng)
            孫穎莎太猛了!短短半年時間,世界排名積分超越樊振東,成為乒乓球世界第一

    原創(chuàng) 孫穎莎太猛了!短短半年時間,世界排名積分超越樊振東,成為乒乓球世界第一

    原標題:孫穎莎太猛了!短短半年時間,世界排名積分超越樊振東,成為乒乓球世界第一 當國際乒聯(lián)公布新排名時,孫穎莎的世界排名積分達到8270分,著實令人震驚。亞軍陳夢僅得6715分。兩人的分數(shù)相差超過1500分。這是一個巨大的差距。要知道,1500分可以讓你進入前15名。 陳...

    ?