「埔」的本字或語(yǔ)源是什么,本該讀什么音?
“埔“作為地名用字,見(jiàn)于福建、廣東的閩粵客等方言地區(qū),但各自的語(yǔ)音和意思都未必相同。
李如龍《閩方言的特征詞》提過(guò)各地“埔”的語(yǔ)音和語(yǔ)義。

廣州“埔”讀如“布”pou陰去,李如龍說(shuō)是指水邊。張洪年、片岡新《早期香港地圖中的“埔”》認(rèn)為香港地名中的“埔”可表示水邊和內(nèi)陸平地,而香港古今地名當(dāng)中的十個(gè)相關(guān)通名,包括現(xiàn)在香港常用的“莆”和“涉”,基本上都是“埔”的同名異寫(xiě)。張洪年等認(rèn)為這些說(shuō)法是從表示碼頭意義的“步”變來(lái)的。唐代柳宗元《永州鐵爐步志》:“江之滸,凡舟可縻而上下者曰步?!?/p>
以下二圖和上面李如龍那張圖皆引自《早期香港地圖中的“埔”》。


福建和廣東潮汕的“埔”一般讀如“布”陰平,雷州和??诘南嘟f(shuō)法讀如“坡”,聲母相當(dāng)于滂母(“坡”,《廣韻》滂禾切,滂母字;《集韻》又有異體“陂岥”,逋禾切,幫母字)。《廈門方言詞典》將“埔”釋為平地,但從一些地名資料看,原先是指斜度不大的坡地。廈門《湖里文史資料第十五輯》:“埔在本地指平鋪的坡地,比起坂更平,面積更小?!薄稌x江市地名志》:“埔,山坡之意,埔宅,建屋宅于山坡之意?!绷挚°憽墩闹莸孛米纸馕觥罚骸啊摇复∶娣e或小有緩坡的平地?!?span style="color: green;">朱天順
《從臺(tái)灣地名的文化要素看兩岸的密切關(guān)系》:“閩粵地方把小塊平地或斜度輕微的平坡地稱為‘埔’:在海邊者謂海埔,砂質(zhì)者謂砂埔,長(zhǎng)草者謂草埔。”可見(jiàn)閩南的 “埔”本來(lái)是指平緩的坡地,因坡度甚小,又用來(lái)指代平地,而海邊之地又可稱為海埔。從坡地變成指代平地并非特別罕見(jiàn)。北宋韓拙《山水純》:“平原曰坡,坡高曰隴?!蓖跽估佟?span style="color: green;">沂水地名的語(yǔ)言文化考察》:“在沂水方言中‘坡’有時(shí)也指平地?!?/p>李如龍《地名中的同形異名和同名異形》提到閩語(yǔ)“埔”兩個(gè)可能的本字:第一個(gè)是“夫”,古時(shí)井田制下,一夫受田百畝,故以百畝為夫,是為大片平地;第二個(gè)是陠。
《廣韻》“陠”二音:博孤切,“屋上平”;普胡切,“衺也”?!都崱贰瓣啞彼囊簦罕寄G?,“衺也”;滂模切,“《博雅》衺也”;普故切,“《博雅》衺也”;蒲故切,“舍下也”?!都崱贰瓣啞钡那叭齻€(gè)反切意思一樣,都是“衺也”?!靶~”即“邪”,意為不正。如果閩南的“埔”一開(kāi)始確實(shí)指坡地,那么《集韻》奔模切的“陠”就可能是本字。
其實(shí),從“甫”得聲的字既有表示不平的,也有表示平的。
《集韻》奔模切有幾個(gè)字表示不平(衺也):
“晡”,“日加申時(shí)”,即太陽(yáng)西斜之時(shí)。
“庯”,“庯庩,屋不平”。
“峬”,“峬峭,好貌”,或作庯峭、逋峭,指屋勢(shì)傾斜曲折貌,后以形容人的儀表有風(fēng)致,有時(shí)也寫(xiě)成波俏、波峭。
表示平:
“庯”,《廣韻》博孤切, “屋上平也”。
“逋”,《龍龕手鑒》博孤反,“又平也”。
“庯”既可以指屋平,也可以指屋不平。若非手民之誤,從“埔”、“坡”等字的語(yǔ)意演變看,也許是因?yàn)槲菝嫫露炔淮螅皫铩钡囊馑疾庞刹黄阶兂善降摹?/p>
雷州和??谧x如滂母的“坡”。在廈門等地,“坡”“陂”等字與“埔”語(yǔ)音上不完全對(duì)應(yīng)(廈門有個(gè)“播”讀如“布”p?陰去,但不排除是訓(xùn)讀)。雖然從“峬峭”或作波俏、波峭看,雷州、??诘恼f(shuō)法或與閩南的“埔”有關(guān)。
謝永昌《梅縣客家方言志》“埔” phu陰平。朱炳玉《五華客家話研究》收“矮鋪嶺”,指“山崗子(矮而平緩的山)”,“鋪”讀phu陰平,應(yīng)該也是“埔”?!对缙谙愀鄣貓D中的“埔”》提到的“高埔山”也有可能來(lái)自客家話。這個(gè)“埔”都是指坡地。朱炳玉提到“平緩”,所以也可能像閩語(yǔ)那樣用來(lái)指稱平地。本字也來(lái)自“陠”,《廣韻》普胡切(衺也)或《集韻》滂模切(《博雅》衺也)。
大埔或稱茶陽(yáng),曾經(jīng)是潮州九邑之一,現(xiàn)為梅州屬縣。楊纘烈《邑名音義考》:“邑曷為以大埔名?蓋俗稱有水宜稻者曰田,呼平曠高原僅宜瓜果蔬麻者曰埔……茶山之麓,彌望平原,無(wú)慮數(shù)十百頃地,總呼曰埔。埔固坱莽矣哉。大埔之名,俗所由稱也。當(dāng)時(shí)建斯邑者即以斯名名邑云?!边@是大埔得名的一種說(shuō)法,以埔為平曠高原,認(rèn)為大埔得名來(lái)自當(dāng)?shù)氐拇髩K平地(茶山之麓,彌望平原)。楊纘烈又說(shuō):“按俗讀埔與埠同音,《正字通》埠讀同步,是為去聲?!遍}南話碼頭說(shuō)“埔頭”,“埔”p?陰平,或?qū)懗伞安侯^”,可能大埔“埔”“埠”也如此?!?span style="color: green;">嘉應(yīng)州志》:“今土音娘子之上多一輔字平聲,讀如大埔之埔……曰輔娘子者,此娘子能輔丈夫以成家,猶輔車相依之義。”“輔字平聲”為phu陰平,不過(guò)客家話女人、老婆多說(shuō)成pu ?io?,pu陰平的聲母不送氣,來(lái)自“夫娘”而非“輔娘”“婦娘”。徐無(wú)余《大埔應(yīng)該念為dàbū》(《大埔文史》第二輯)說(shuō)大埔縣內(nèi)人對(duì)“埔”字俗音都念為bū(拼音)。羅偉純主編《人文百侯》全文引用了楊纘烈《邑名音義考》,所加編者按說(shuō):“埔,音bū,為我縣縣名所專有的讀音,應(yīng)根據(jù)俗字俗音來(lái)確定它的規(guī)范音?!薄?span style="color: green;">大埔縣志1979-2000》方言部分的音節(jié)表bu(拼音)的例字也是“埔”(未標(biāo)調(diào))。這些資料中的“埔”倒是與“夫娘”的“夫”同音。大埔過(guò)去是潮州屬邑,pu陰平(即拼音的bū)這個(gè)讀音可能與潮汕的影響有關(guān)。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“大埔”的“埔”讀如“布”,跟廣州話的讀音相合,與梅縣phu陰平、大埔pu陰平等客家話的常見(jiàn)讀音不合。另外,臺(tái)灣的線上客語(yǔ)有聲字典的大埔腔客家話“埔”讀成phu上聲。《中華大字典》“埔,音浦”,可能是取了某種方音,如果不是審音時(shí)像傳說(shuō)中的常凱申那樣讀邊的話。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。