原創(chuàng) 為何漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)字母會(huì)如此相像?究竟是誰(shuí)模仿誰(shuí)呢?
原標(biāo)題:為何漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)字母會(huì)如此相像?究竟是誰(shuí)模仿誰(shuí)呢?
為何漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)字母會(huì)如此相像?究竟是誰(shuí)模仿誰(shuí)呢?
不知道大家有沒有注意過(guò)這個(gè)問(wèn)題,漢語(yǔ)的拼音和英語(yǔ)的字母十分相像,基本是沒有很大區(qū)別,為什么它們會(huì)如此相像呢?又是誰(shuí)模仿誰(shuí)呢?
很多人覺得漢字的存在年代久遠(yuǎn),肯定是國(guó)外模仿國(guó)內(nèi),其實(shí),大家這樣想就錯(cuò)了,漢字和漢語(yǔ)拼音是沒有直接聯(lián)系的,咱們的漢語(yǔ)拼音是在借鑒拉丁字母的基礎(chǔ)上而創(chuàng)造的,而拉丁字母就代表英文字母。
在我國(guó)古代是沒有拼音的只有漢字,又因?yàn)榈胤降牟煌?,漢字也很難統(tǒng)一,讀法更是不同,這樣溝通起來(lái)十分的麻煩,這時(shí)候才會(huì)想要統(tǒng)一讀法,然后就借鑒了拉丁文,創(chuàng)立了漢語(yǔ)拼音,這樣在交流的時(shí)候就會(huì)很方便,因?yàn)闈h語(yǔ)拼音有統(tǒng)一的讀法。
漢語(yǔ)拼音的創(chuàng)立可以說(shuō)十分的有價(jià)值,不僅有利于國(guó)家的統(tǒng)一,還讓人們交流更方法,同時(shí),也讓漢語(yǔ)走出了世界,現(xiàn)在很多地方都在學(xué)習(xí)漢語(yǔ),而且還把漢語(yǔ)納入了考試的范疇,可見對(duì)漢語(yǔ)的重視程度,同時(shí),也反映了國(guó)家的強(qiáng)大,被越來(lái)越多國(guó)家所認(rèn)可。
歸根結(jié)底漢語(yǔ)的拼音確實(shí)是模仿英語(yǔ)字母,不過(guò),現(xiàn)在的世界文化都在不斷融合,這時(shí)候有先進(jìn)的東西就要去借鑒,這樣才能讓自己有更好發(fā)展,就像學(xué)習(xí)國(guó)外的語(yǔ)言英語(yǔ),把英語(yǔ)納入了國(guó)內(nèi)的大小考試,就是為了方便學(xué)習(xí)國(guó)外的先進(jìn)東西,同樣,國(guó)外人也是一樣,他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),也是為了學(xué)習(xí)國(guó)內(nèi)的先進(jìn)東西,文化的相互學(xué)習(xí)和借鑒,已經(jīng)成為了當(dāng)下社會(huì)的潮流,只要對(duì)自己有利就可以學(xué)習(xí),借鑒可以但是不能照搬照抄,不然,只能是害人害己。大家對(duì)此怎么看呢返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。