誰說沒有chua這個字!有人質(zhì)疑語文教材出錯,結果打臉了
事件起因是,近日有人發(fā)布視頻,指責部編本小學語文教材一年級上冊的漢語拼音出錯,chua和ne拼不出對應的字,是“誤人子弟”,并喊話部編本語文教材總主編溫儒敏。
此后,話題“溫主編”火了。
10月24日,微博認證為“山東大學文科一級教授,曾任北大中文系主任” 的賬號@溫儒敏 回應稱,“chua”和“ne”是有對應的字,分別對應:“歘”、“哪”。學生只要會拼就行,不能要求一一對應。
微博@溫儒敏 截圖
全文如下↓
(1)這兩課是學音節(jié),會拼就行,不必一一對應字詞。學生此時認字還少,也不能要求一一對應。
(2)但是chua和ne還是有對應的字詞的。Chua的對應有“欻”,擬聲詞,形容動作迅捷。如“欻的一下就把那張紙撕了”,“那輛車在他身邊欻就過去了”。Ne則對應“哪吒”的“哪”。這些順手就可以從網(wǎng)上查到。
(3)有些方言地區(qū)的口語沒有chua這個音,讀起來會有些拗口,可能因此誤認為沒有對應的字詞,斷定是教科書錯了。
(4)教材的音節(jié)教學采用的是“窮盡式”,拼出的讀音比較全,也比較多,修訂時可以考慮精簡一些,更適合學生學習。
(5)教材是公共知識產(chǎn)品,大家都可以批評指正。但最好不要炒作,甚至進行無端的人身攻擊。特此公告。
溫儒敏 2018年10月24日
不少網(wǎng)友稱,在質(zhì)疑別人前應該要事先核查,不能盲目從眾跟風↓↓↓
槿JOJA : 他可能拼的是na三聲
哪吒
昆侖山上的小豬: 歘chua知道的人少我可以理解,但是說ne拼不出字的肯定是文盲。
怡馨我的愛: 自己讀書少還怪別人書編錯了。
封人院SVIP: 質(zhì)疑的先翻翻新華字典吧,字典還是很便宜的。
倆寶懶媽: 炒作真可怕,手機上就可以打出來的。
綠皮兒橘子: 不認識chua正常,但既然要質(zhì)疑,都不先查一下的嗎?
最喜歡楊超越了: 沒文化就算了,還去質(zhì)疑別人。這個人抖音號必須封了啊。
筱_皢: 這打臉速度也是欻欻的。
阿卡索資訊: 發(fā)現(xiàn)問題,提出質(zhì)疑,都是值得稱贊的,但是沒有自己調(diào)查研究過的提出質(zhì)疑,最后也只會是貽笑大方。
秀秀媽咪520: 我也看到那個視頻!拍之前先查閱一下!這樣在公眾平臺直接拍確實不妥!
蒙二貳: 有錢買手機沒錢買字典?有流量拍視頻沒流量百度一下?
濟南同城會: 就問尷尬不尷尬
事實上,這也并非溫儒敏第一次回應質(zhì)疑。
去年九月,據(jù)甘肅媒體《蘭州晨報》披露,在今年秋季學期開始在全國所有地區(qū)初中一年級使用的“部編本”語文課本初一下冊中,有一節(jié)《名聯(lián)欣賞》小欄目,選用了甘肅籍學者、一代楹聯(lián)大家黃文中為杭州西湖撰寫的對聯(lián),不過,教材中把“水水山山”誤寫成了“山山水水”。
對此,義務教育語文統(tǒng)編教材總主編溫儒敏接受澎湃新聞記者采訪時曾表示, “如果有錯的話,我會和人教社聯(lián)系,然后上報給(教育部)教材局,按照程序來進行修改。”
此后,教育部教材局工作人員向甘肅省楹聯(lián)學會致電表示,教材局領導對此事已作出批示,教材出版方人民教育出版社目前已承認教材確實存在錯誤,將采取措施更改。
就如溫儒敏說的,教材是公共知識產(chǎn)品,大家都可以批評指正。但不要炒作,甚至進行無端的人身攻擊。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。