足球英文堂第6期:凱恩267球加冕熱刺隊(duì)史最佳射手

Harry Kane: Tottenham striker overtakes Jimmy Greaves as Spurs all-time top scorer
熱刺前鋒凱恩超越吉米·格里夫斯成為熱刺隊(duì)史最佳射手
Harry Kane says he has got "plenty of goals to come" after moving ahead of Jimmy Greaves to become Tottenham Hotspurs all-time top scorer.
哈里-凱恩表示,在超越吉米·格里夫斯成為托特納姆熱刺隊(duì)歷史最佳射手后,他“還有很多球要進(jìn)”。
The Englandcaptain scored his 267th goal for Spurs in the 1-0 defeat of Manchester City.
這位英格蘭隊(duì)長(zhǎng)在1-0擊敗曼城的比賽中為熱刺打進(jìn)了第267粒進(jìn)球。


Kane, 29, now wants to surpassAlan Shearers all-time Premier League record of 260 goals.
29歲的凱恩現(xiàn)在想要超越阿蘭-希勒260球的英超歷史紀(jì)錄。
"Alan has set the record to beat. Ill see if I can beat it," said Kane, who is on 200 Premier League goals.
“阿蘭創(chuàng)造了記錄,待人去打破。我看看我能否打破它,”凱恩說(shuō)道,他目前在英超聯(lián)賽中已打進(jìn)200球。

"Im sure hell (Shearer) be watching but Im not sure if hell be happy or not! Ive got plenty of goals to come, Im feeling good."
“我肯定他(希勒)會(huì)看比賽,但我不確定他是否會(huì)高興!我還會(huì)進(jìn)很多球,我現(xiàn)在感覺(jué)很好?!?/span>
Glenn Murray, a former Premier League striker with Crystal Palace, Bournemouth and Brighton, told BBC Radio 5 Live: "Strikersare greedy, hell want more. The man in his sights will be a Mr Alan Shearer, I imagine."
曾效力于水晶宮、伯恩茅斯和布萊頓的前英超前鋒格倫·穆雷告訴BBC第五臺(tái):“前鋒們都是如饑似渴的,他會(huì)想要更多。我想,他的目標(biāo)就是阿蘭希勒?!?/span>
Greaves, who started his career at Chelsea, scored 266 goals in 379 games for Spurs between 1961 and 1970.
格里夫斯在切爾西開(kāi)始了他的職業(yè)生涯,在1961年至1970年間,他為熱刺隊(duì)出戰(zhàn)379場(chǎng)比賽,打進(jìn)266球。
Kane made his Spurs debutin 2011 and has played 416 times for the club.
凱恩在2011年完成熱刺首秀,目前已為俱樂(lè)部出場(chǎng)416次。
Kanes finishin Sundays game against City was typically well taken, fired in low after he had been set up by Pierre-Emile Hojbjerg in the box.
凱恩在周日對(duì)陣曼城的比賽中的臨門一腳把握的非常好,在禁區(qū)內(nèi)接隊(duì)友赫伊別爾的助攻后低射破門。

"When you look at the names who have been here, to overtake Jimmy Greaves - one of the greatest to play the game - Im extremely grateful," Kane told BBC Match of the Day.
凱恩在接受BBC《每日比賽》采訪時(shí)表示:“當(dāng)你看到那些前輩的名字,超越偉大球員吉米·格里夫斯時(shí),我非常感激。
Kane is the third-highest scorer since the Premier League was formed in 1992 - after Shearer and Wayne Rooney, who scored 208 times.
凱恩是自1992年英超聯(lián)賽成立以來(lái)排名第三的射手,僅次于希勒(260個(gè)球)和魯尼(208個(gè)球)。

He has scored 17 league goals this season and 19 in total for Spurs - 11 more than the clubs next highest scorer, Son Heung-min.
本賽季,他已經(jīng)打進(jìn)了17個(gè)聯(lián)賽進(jìn)球,總共為熱刺隊(duì)打進(jìn)了19個(gè)進(jìn)球,比俱樂(lè)部第二名射手孫興敏多了11個(gè)。
Kane is also just one goal away from becoming the leading all-time goalscorer for England. He istied on 53 with Rooney.
凱恩距離成為英格蘭隊(duì)歷史最佳射手也只有一球之遙。他與魯尼以53球并列第一。

You make me proud
“你讓我感到驕傲”
Kane was mobbed by his team-mates after the final whistle before the player addressed supporters in an interview on the pitch.
凱恩在終場(chǎng)哨響后被隊(duì)友圍攏在 一起,隨后在球場(chǎng)上接受采訪時(shí)向支持者發(fā)表講話。

A message of congratulations from the late Greaves son Danny was also shown on the screens.
屏幕上還顯示了已故格里夫斯的兒子丹尼的祝賀信息。

Later in the Tottenham dressing room, with Kane still in his kit, he took a phone call from manager Antonio Conte, who missed the game after having surgery to remove his gallbladder.
后來(lái)在托特納姆的更衣室里,凱恩還穿著隊(duì)服,他接到了主帥安東尼奧·孔蒂的電話,孔蒂在接受膽囊切除手術(shù)后缺席了比賽。
The Italian was heard saying "you make me proud" to Kane in a conversation on a mobile phone.
在一次手機(jī)通話中,有人聽(tīng)到這位意大利人對(duì)凱恩說(shuō)“你讓我感到驕傲”。
Spurs should cash in on Kane
“熱刺應(yīng)該從凱恩身上獲利”
Despite his success in front of goal, Kane isyet to win a major trophy in his one-club career and was wanted by Manchester City in the summer of 2021.
盡管凱恩在球門前取得了成功,2021夏天曼城隊(duì)也曾想簽下凱恩,但他還沒(méi)有在一人一隊(duì)的職業(yè)生涯中贏得一座重要的獎(jiǎng)杯。
Jamie Carragher, a Champions League winner with Liverpool, does not believe a lack of winners medals will play too much on Kanes mind.
利物浦名宿、歐冠獲得者杰米-卡拉格不認(rèn)為缺少冠軍獎(jiǎng)牌會(huì)對(duì)凱恩產(chǎn)生太大影響。
"If he can go down as the best Spurs player of all time, the record Premier League goalscorer, record England scorer - do you think hell miss a Carabao Cup medal?" said the former centre-backsaid on Sky Sports.
這位前英超中后衛(wèi)在天空體育頻道上表示:“如果他能成為熱刺史上最好的球員、英超進(jìn)球紀(jì)錄保持者、英格蘭進(jìn)球紀(jì)錄保持者,你認(rèn)為他會(huì)想念英聯(lián)杯的獎(jiǎng)牌嗎?”。
However, former Tottenham defenderRamon Vega believes the time could be right for Kane to move in order to win medals.
然而,前托特納姆熱刺后衛(wèi)拉蒙·維加認(rèn)為,凱恩是時(shí)候?yàn)榱粟A得獎(jiǎng)牌而離開(kāi)了。
"He can actually walk away from Spurs now without any question and go to a potentially better platform where they can actually win medals," Vega told Sportsworld on the BBC World Service.
“他現(xiàn)在可以毫無(wú)疑問(wèn)地離開(kāi)熱刺隊(duì),去一個(gè)可能更好的平臺(tái),在那里他們可以真正贏得獎(jiǎng)牌,”維加在BBC世界服務(wù)臺(tái)告訴《體育世界》。
"If I was Daniel Levy (Spurs chairman) I think its the best time now to sell him and really cash inand rebuild. Harry Kane is today, but we need to look for a future Harry Kane."
“如果我是丹尼爾·利維(熱刺隊(duì)主席),我認(rèn)為現(xiàn)在是賣掉他并真正兌現(xiàn)和重建的最佳時(shí)機(jī)。哈里·凱恩是熱刺的今天,但我們需要尋找未來(lái)的哈里·凱恩?!?/span>
Meanwhile, Manchester City boss Pep Guardiola congratulated Kane for his "incredible" achievement.
同時(shí),曼城主帥瓜迪奧拉祝賀凱恩取得了“不可思議”的成就。
"On behalf of Manchester City, I can say congratulations for this incredible milestone. He is anexceptional player," said Guardiola.
瓜迪奧拉說(shuō):“我可以代表曼城對(duì)這一不可思議的里程碑表示祝賀。他是一名出色的球員?!薄?/span>
[思考]大家覺(jué)得,凱恩該是走還是留?歡迎留言評(píng)論[握手]
重點(diǎn)詞匯:
1) over·takev./???v??te?k/( over·took/??t?k/ over·taken/??te?k?n/ )( especially BrE) to go past a moving vehicle or person ahead of you because you are going faster than they are 超過(guò);趕上
?He pulled out to overtake a truck. 他駛出車流,以超過(guò)一輛卡車。
2) cap·tain/?k?pt?n/ the leader of a group of people, especially a sports team 首領(lǐng);領(lǐng)導(dǎo)者;(尤指運(yùn)動(dòng)隊(duì)的)隊(duì)長(zhǎng)
?She was captain of the hockey team at school. 她過(guò)去是學(xué)校曲棍球隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng)。
3)sur·passv. /s??pɑ?s/( formal ) to do or be better than sb/sth 超過(guò);勝過(guò);優(yōu)于[ VN]? He hopes one day to surpass the world record. 他希望有一天能刷新世界紀(jì)錄。
4)Strikern. /?stra?k?(r)/( in football ( soccer ) 足球 ) a player whose main job is to attack and try to score goals 前鋒
5) debutn. /?de?bju?/ /?debju?/( de?but ) the first public appearance of a performer or sports player (演員、運(yùn)動(dòng)員)首次亮相;初次登臺(tái)(或上場(chǎng))
? He will make his debut for the first team this week. 本周他將在第一支出場(chǎng)的隊(duì)伍中首次亮相。
6) Tie: IN GAME/COMPETITION 比賽;競(jìng)賽 ( of two teams, etc. 兩個(gè)隊(duì)等 ) to have the same number of points 打成平局;得分相同, SYN 同義詞 draw
?England tied 2–2 with Germany in the first round. 在第一輪比賽中英格蘭隊(duì)與德國(guó)隊(duì)以2:2打成平局。
?They tied for second place. 他們并列第二名。
7)mob/m?b/( -bb- )[ VN] [ usually passive] if a person is mobbed by a crowd of people, the crowd gathers round them in order to see them and try and get their attention (人群)圍聚,圍攏
8) ?all-timeadj.[ only before noun](used when you are comparing things or saying how good or bad sth is) of any time (用于比較或表示好壞程度)空前的,創(chuàng)紀(jì)錄的,一向的
?one of the all-time great players 歷來(lái)最杰出的選手之一
9)cash ?in(on sth) ( disapproving) to gain an advantage for yourself from a situation, especially in a way that other people think is wrong or immoral 從中牟利;撈到好處
?The film studio is being accused of cashing in on the singers death. 那家電影制片廠受到指責(zé),說(shuō)他們利用這位歌手的死來(lái)賺錢。
10)Mile·stonen./?ma?lst??n/( especially in NAmEalso mile·post) a very important stage or event in the development of sth 重要事件;重要階段;轉(zhuǎn)折點(diǎn);里程碑
11) ex·cep·tion·aladj./?k?sep??nl/ unusually good 杰出的;優(yōu)秀的;卓越的
SYN 同義詞outstanding
?At the age of five he showed exceptional talent as a musician. 他五歲時(shí)就表現(xiàn)出非凡的音樂(lè)才能。
有錯(cuò)誤或可以改進(jìn)的地方,歡迎大家指教[作揖],謝謝關(guān)注,下期再見(jiàn)!
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。