哪個(gè)平臺(tái)可以讓孩子學(xué)一學(xué)世界杯足球賽相關(guān)的英語(yǔ)啊文化知識(shí)呢?
2018俄羅斯世界杯有64場(chǎng)比賽,總共要踢100多個(gè)小時(shí)。如果你在看直播的時(shí)候全程聽(tīng)英文解說(shuō)(commentary),那么跟看中文直播的球迷相比,你的英語(yǔ)聽(tīng)力就會(huì)突飛猛進(jìn),順便掌握一車(chē)足球詞匯。
BBC 5 live sucks in China
首先,你看的世界杯直播要換成英文頻道。在國(guó)內(nèi)的時(shí)候,伍教練使出渾身解數(shù),也找不到能看英文直播的體育頻道。我僅在騰訊體育搜“原聲 世預(yù)賽”找到若干世界杯南美區(qū)預(yù)選賽的英文解說(shuō)比賽錄像。VPN、衛(wèi)星電視之類(lèi)我研究不多,而且還有治安風(fēng)險(xiǎn),不是吃瓜群眾玩的。即使伍教練在英國(guó),BBC和ITV全程直播世界杯,也只能到隔壁學(xué)生公寓的活動(dòng)室看球,自己用電腦手機(jī)上網(wǎng)看電視要繳納150鎊電視費(fèi)。世界杯還有公共頻道直播,像歐冠之類(lèi)的賽事僅在付費(fèi)頻道如BT才能看。5月份我在倫敦的Belushis酒吧跟一兩百球迷一起看皇馬大戰(zhàn)利物浦,體驗(yàn)并不好,現(xiàn)場(chǎng)實(shí)在太吵了。

在國(guó)內(nèi)就算能找到英語(yǔ)國(guó)家的世界杯直播視頻流媒體,估計(jì)也卡成翔。比較現(xiàn)實(shí)的操作是分別接收視頻和音頻。視頻最好也用網(wǎng)絡(luò)看,這樣音視頻的延時(shí)會(huì)比較接近,以免你看到電視上進(jìn)球了,網(wǎng)絡(luò)上兩分鐘之后評(píng)論員才狂叫。2016年歐洲國(guó)家杯的時(shí)候,我一邊看CCTV 5直播,一邊聽(tīng)愛(ài)爾蘭RTé Radio 1,但也就看了愛(ài)爾蘭一個(gè)隊(duì)的比賽。國(guó)內(nèi)能收到BBC 5 live,音頻流相當(dāng)流暢,但別高興得太早,一到開(kāi)球的時(shí)候就會(huì)告訴你”Due to rights restrictions...”
怎么辦?著急的話可直接跳到本文最后看解決方案,但我強(qiáng)烈建議按順序讀下去,因?yàn)檫€有“能聽(tīng)懂”的問(wèn)題是我能幫你解決的。
“聽(tīng)力透析”通殺足球術(shù)語(yǔ)
每逢世界杯,總有各種足球英語(yǔ)貼教你hat trick是什么,“越位”用英語(yǔ)怎么說(shuō),還有各種“常見(jiàn)句子英語(yǔ)表達(dá)”。我就問(wèn)一句,如果你看的不是英語(yǔ)直播,不讀英文比賽報(bào)道,也不用英語(yǔ)和別人交流,記住這些“英語(yǔ)表達(dá)”有什么用?


沒(méi)有任何用,正如“學(xué)英語(yǔ)”沒(méi)有任何意義,也不創(chuàng)造任何價(jià)值,過(guò)后注定忘得一干二凈,因?yàn)榇竽X的生理特點(diǎn)就是愛(ài)忘記沒(méi)有用的東西。反過(guò)來(lái),能用英語(yǔ)看世界杯的人根本不用看這些帖子,也不用各種英語(yǔ)教育磚家老濕講授“足球英語(yǔ)”。
2018年的俄羅斯世界杯,伍教練有空就去看直播,一邊看著畫(huà)面,一邊聽(tīng)著commentary,很多足球專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)就自動(dòng)記住了。
內(nèi)馬爾一碰就倒在地上翻滾,評(píng)論員就會(huì)討論diving,也就是“假摔”“插水”。
金英權(quán)對(duì)德國(guó)的絕殺最開(kāi)始被判越位,評(píng)論員即時(shí)為是不是off side爭(zhēng)論起來(lái)。
聽(tīng)到diagonal ball的時(shí)候,你看見(jiàn)一記45度“斜傳”吊入禁區(qū)。
……
有了視頻,即使沒(méi)有字幕,聽(tīng)力也是很好懂的。你隨時(shí)能將視覺(jué)信息跟陌生詞匯聯(lián)系起來(lái)。語(yǔ)用學(xué)的理論告訴我,人類(lèi)還可以運(yùn)用心智能力(theory of mind)推斷說(shuō)話人的言外之意,推斷出更為豐富的信息,這也是孩子高效掌握詞匯的秘訣。例如,你可能很少聽(tīng)到評(píng)論員直接指名道姓說(shuō)Neymar is diving,但他們一說(shuō)diving你就知道這小子又?;^了。

很多小組賽的重要性不高,我沒(méi)空就在家用TuneIn Radio聽(tīng)BBC 5 live,一邊聽(tīng)一邊忙實(shí)驗(yàn)雜活、家務(wù)活、帶孩子等。缺少視頻輔助,難度稍微高一點(diǎn),不過(guò)對(duì)于看了很多年球的人來(lái)說(shuō),畫(huà)面是不難腦補(bǔ)的。我光是靠邊聽(tīng)邊查單詞,就學(xué)到了很多足球術(shù)語(yǔ):
penalty點(diǎn)球
penalty shoot-out點(diǎn)球決勝
own goal烏龍球
equalizer扳平球
throw in界外球
goal kick球門(mén)球
backheel腳后跟傳球
corner角球
tackle鏟球
pitch球場(chǎng)
the box 禁區(qū)
penalty area大禁區(qū)
six yard box小禁區(qū)
woodwork球門(mén)框
one-two撞墻二過(guò)一
side line/touch line邊線
goal line門(mén)線
full back后衛(wèi)
wing back邊后衛(wèi)
center back 中衛(wèi)
center half中衛(wèi)
back post后柱
extra time加時(shí)
wide射偏
trailing 1:2 落后1比2
這些詞都不難根據(jù)發(fā)音拼出來(lái),畢竟很多只不過(guò)是常用詞的組合,如果看著畫(huà)面你會(huì)發(fā)現(xiàn)更簡(jiǎn)單,所以“聽(tīng)力透析”是可以實(shí)現(xiàn)的。這些詞匯表達(dá)看上去似乎跟英語(yǔ)磚家整理的“足球英語(yǔ)”差不多,但本質(zhì)上是完全不同的:這些生詞(組)全部都是我自己聽(tīng)來(lái)、看來(lái)的,而且還經(jīng)過(guò)驚心動(dòng)魄的比賽洗禮,印象非常深刻。如果不是親自“用英語(yǔ)”,你就是把它們都背下來(lái)也沒(méi)有用。還是那句話:只有自己用過(guò)的,才是屬于你的。
比較難聽(tīng)清楚的是人名。Lionel Messi、Cristiano Ronaldo的大名你也許經(jīng)常聽(tīng)到,但塞內(nèi)加爾的中場(chǎng)Idrissa Gueye聽(tīng)說(shuō)過(guò)嗎?(這哥們?cè)诟鐐惐葋嗛_(kāi)角球的時(shí)候靠在門(mén)柱上歇著,結(jié)果被爆了。)不要緊,可以裝個(gè)FIFA的官方app(系統(tǒng)語(yǔ)言可能要先設(shè)置English才有英文顯示),隨時(shí)更新場(chǎng)上情況,聽(tīng)到球員名字的發(fā)音之后在LINEUPS找人就是了,上面有球員的介紹和數(shù)據(jù)。專(zhuān)業(yè)的足球app Onefootball也可以,我兩個(gè)都裝了之后就天天推送個(gè)不停。我更喜歡用Onefootball,因?yàn)榍騿T的名字顯示較為完整,點(diǎn)開(kāi)會(huì)有其所屬俱樂(lè)部的信息。FIFA只顯示一個(gè)名字,前面那位Idrissa Gueye居然只顯示其中間的Gana,不方便快速找人,而且沒(méi)有俱樂(lè)部信息。不過(guò)Onefootball不顯示正在轉(zhuǎn)會(huì)其間球員的俱樂(lè)部信息,例如瑞士名將Stephan Lichtsteiner,世界杯開(kāi)賽前剛從尤文圖斯轉(zhuǎn)會(huì)阿森納。


很多球員的名字不是英文名,所以在發(fā)音上可能是西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)的讀法,例如阿根廷的Angel di Maria(迪馬利亞)不能按英語(yǔ)的“天使”念成/endl/——BBC評(píng)論員說(shuō)的是/engl/。法國(guó)超新星Mbappe的發(fā)音就更難了,我聽(tīng)了英文解說(shuō)才知道開(kāi)頭的M竟然跟我的姓氏“伍”的粵語(yǔ)相同,而后面的ppe確實(shí)發(fā)“佩”。這些“怪名”不聽(tīng)老外說(shuō)幾次,自己自然拼讀是很難說(shuō)對(duì)的。
起碼把首發(fā)陣容的名字都看熟吧,這對(duì)資深球迷來(lái)說(shuō)是很簡(jiǎn)單的,因?yàn)橐呀?jīng)很了解球員,只是不知道名字英文怎么說(shuō)而已。一旦知道名字,你就能像嬰幼兒學(xué)母語(yǔ)那樣激活配對(duì)機(jī)制(matching strategy,如圖),用熟悉的球員名字將連續(xù)的語(yǔ)音流分割開(kāi)來(lái),秒懂上下文。你甚至能像象棋高手下盲棋那樣,光靠聽(tīng)就能追蹤皮球在場(chǎng)上的位置,因?yàn)樵u(píng)論員嘴皮子抹了油,飛快地描述場(chǎng)上的動(dòng)態(tài):
Left/right hand side in the midfield...
特別是機(jī)會(huì)快到的時(shí)候,英國(guó)評(píng)論員會(huì)逐漸加速直到語(yǔ)音極限,將聽(tīng)眾的心肝都能揪出來(lái)——這是央視那幫大老爺們做不到的(做到的人已經(jīng)滾蛋了)。
每日做世界杯聚合閱讀
聽(tīng)力是難以控制的輸入方式,就算有了視頻輔助,你的詞匯儲(chǔ)備太差也只能聽(tīng)個(gè)熱鬧。提升聽(tīng)力的王道不在于多聽(tīng),而在于通過(guò)閱讀提升詞匯量,降低聽(tīng)到生詞的概率,也就提升了聽(tīng)懂的程度。英語(yǔ)聽(tīng)力薄弱者要聽(tīng)懂世界杯解說(shuō),短期內(nèi)可見(jiàn)效的方法就是在世界杯其間做主題聚合閱讀,每天至少讀一篇相關(guān)新聞,采取50%自適應(yīng)查詞的透析法。
跟“聽(tīng)力透析”相比,閱讀能學(xué)到的足球術(shù)語(yǔ)就更高級(jí)、更復(fù)雜了——
在阿根廷對(duì)決法國(guó)前夕的BBC戰(zhàn)局分析中,我查了La Albiceleste(藍(lán)白軍團(tuán)),還有Les Bleus (藍(lán)衣軍團(tuán))。這種文縐縐的詞匯(還不是英語(yǔ)詞匯)在口語(yǔ)中不太會(huì)說(shuō)到,就算說(shuō)了你都聽(tīng)不出、查不到。
克羅地亞點(diǎn)球戰(zhàn)勝丹麥之后,Onefootball的即時(shí)推送教會(huì)了我edge past的表達(dá),不知道是口頭語(yǔ)還是書(shū)面語(yǔ),總之就是高大上。
BBC還把諾伊爾最后時(shí)刻沖到韓國(guó)半場(chǎng)拼命的做法稱(chēng)為goes AWOL(擅離職守(的)(= absent without leave))。唉,這么說(shuō)衛(wèi)冕冠軍和世界第一門(mén)將是不是太刻薄了點(diǎn)?
每日透析相同的主題——世界杯,閱讀難度會(huì)隨著詞匯的析出和背景知識(shí)的積累而變得越來(lái)越簡(jiǎn)單。你甚至?xí)硎荛喿x的過(guò)程,就像我讀到英國(guó)《每日電訊報(bào)》對(duì)梅西進(jìn)球的描寫(xiě):The forward took it down on his thigh, as he sprinted, cushioned it with his left-foot, accelerated to give him sufficient space ahead of defender Kenneth Omeruo, of Chelsea, and slammed a right-footed shot back across Uzoho. The goalkeeper was left grasping air, the ball was in the net and Messi was scampering off in celebration.(雖然有人說(shuō)這球在梅西的作品中不算很靠前,但高速突進(jìn)側(cè)身接球卸下調(diào)整射門(mén)一氣呵成,完美如畫(huà),結(jié)合視頻讀文字也唯美。)

如果你還有提升寫(xiě)作和口語(yǔ)的輸出需要,就別忘了在每讀一篇世界杯報(bào)道就找出一個(gè)高級(jí)表達(dá)模仿造句,寫(xiě)一句跟原文相關(guān)的評(píng)論,隨手發(fā)送到新聞的評(píng)論(例如雅虎),或者帶鏈接轉(zhuǎn)發(fā)到微博和微信朋友圈,以實(shí)現(xiàn)輸出的有用性。以下是我的三個(gè)例子(大寫(xiě)的就是我學(xué)到的高級(jí)表達(dá)):
新聞:Kylian Mbappe: How France World Cup star rose to prominence
原句:Today that coach is no longer at Monaco and Kylian is in PSG and the national team. So it was the coach who was in the wrong.
評(píng)論:Sampaoli is not IN THE WRONG, for Argentina lacks talented defenders.
新聞:Cristiano Ronaldo and Lionel Messi exit after failing to find World Cup spark again
原句:On the highest-scoring day of World Cup knockout football since 1970, two of the greatest players of all time failed to find the net.
評(píng)論:Diego Costa did not FIND THE NET in the game with Russia.

新聞:World Cup 2018: Germany out of tournament after losing to South Korea
原句:In an astonishing and enthralling end to the match, Kim Young-gwons 92nd-minute goal - which was initially ruled out for offside before being awarded after a video assistant referee decision - left Germany on the brink of elimination.
評(píng)論:Low is ON THE BRINK OF being sacked.
進(jìn)一步增強(qiáng)輸出功率,你還可以在讀世界杯的中文新聞的時(shí)候做逆透析,這里就不詳細(xì)展開(kāi)了。
世界杯的希望在于下一代
1982年西班牙世界杯,羅西爆發(fā)意大利第三冠,而我毫無(wú)知覺(jué)。
1986年墨西哥世界杯,馬拉多納封王。我依稀記得小時(shí)候有一次生病住了幾天醫(yī)院,同病房的一個(gè)小孩給我看了一本漫畫(huà)書(shū),上面有個(gè)角色“獅拉多納”。
1990年意大利世界杯,我看了決賽,阿根廷一球輸給了西德,非常郁悶。阿根廷這個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度就是有一種特殊的氣質(zhì),天然地吸引世人喜愛(ài),到現(xiàn)在仍是這樣,估計(jì)是有馬拉多納、巴蒂、梅西這些悲劇英雄存在。
1994年美國(guó)世界杯,意大利的悲劇英雄巴喬不敵巴西的羅馬里奧。我的記憶豐富起來(lái),埃斯科巴的死亡烏龍,薩連科連中五元都?xì)v歷在目。
1998年法國(guó)世界杯,在緊張的高中學(xué)習(xí)中抽時(shí)間看了最后法國(guó)3:0巴西,羅納爾多全場(chǎng)夢(mèng)游,越看越難受。
2002年韓日世界杯,中國(guó)隊(duì)來(lái)了。每天下午我都搬木凳到北大醫(yī)學(xué)部三號(hào)樓頂層的活動(dòng)室看球,和很多同學(xué)一起目睹了小羅的驚天吊射,還有里瓦爾多在角球旗裝死。
2006年德國(guó)世界杯,在北大醫(yī)學(xué)部心理教研室見(jiàn)證了意大利左后衛(wèi)的偉大。
2010年南非世界杯,在廣州麗思卡爾頓酒店一個(gè)新婚派對(duì)看到東道主落敗。
2014年巴西世界杯,等太太睡著之后溜進(jìn)客廳,連著耳機(jī)線看德國(guó)7:1狂屠巴西。
心理學(xué)研究發(fā)現(xiàn)跟情緒有關(guān)的記憶都特別深刻,所以世界杯幫我記下了以上30多年的人生流水賬。啰啰嗦嗦記錄下來(lái)只想說(shuō)明一點(diǎn):我全部都是聽(tīng)中文解說(shuō),如果換成英文解說(shuō)該有多好。30年后,Tritium也會(huì)感慨地回憶他的世界杯人生,第一行也許會(huì)這么寫(xiě):
“2018年俄羅斯世界杯,在倫敦大學(xué)學(xué)院的Max Rayne公寓見(jiàn)證了Lionel Messi的最后絕唱。”

對(duì)的,7月30日那天我?guī)?jiàn)證了歷史,雖然他一直在擺弄桌上足球,還吵到了其他11個(gè)正在看BBC 1臺(tái)的各國(guó)球迷。以后,他看每一屆世界杯都可以選擇聽(tīng)英文解說(shuō)。而我還有更宏大的計(jì)劃:找說(shuō)英語(yǔ)的老師教練培養(yǎng)他的素質(zhì)能力——吉他、舞蹈、網(wǎng)球……當(dāng)然也可能是足球。
中國(guó)足球積貧積弱如同這個(gè)國(guó)家屈辱的近代史,但終有一天也會(huì)揚(yáng)眉吐氣制霸亞洲。這不是白日夢(mèng),大量歐洲教練已經(jīng)登陸恒大、蘇寧等足球?qū)W校,從小接受歐陸足球理念、跟國(guó)際青訓(xùn)接軌的青少年梯隊(duì)正在成長(zhǎng),已經(jīng)初露鋒芒。跟歐洲教練交流應(yīng)該會(huì)用英語(yǔ),畢竟一些新聞透露巴薩等俱樂(lè)部?jī)?nèi)部也是講英語(yǔ)的。把學(xué)英語(yǔ)耗費(fèi)的時(shí)間金錢(qián)省下來(lái),中國(guó)家長(zhǎng)就有足夠的資本去聘請(qǐng)外籍教練。這樣下來(lái),中國(guó)就會(huì)少了許多英語(yǔ)廢材,多了許多姆巴佩那樣的希望之星。就算孩子成不了姆巴佩,至少他們的英語(yǔ)會(huì)是世界級(jí)。
This is the way
we listen to FIFA World Cup
塔塔英語(yǔ)app-發(fā)現(xiàn)-電臺(tái)-體育-Talk sports。蘋(píng)果安卓實(shí)測(cè)可用。
Talk sports是倫敦的電臺(tái),跟BBC 5 live一樣是英音,一樣激情四射,但在國(guó)內(nèi)無(wú)限制。還等什么?現(xiàn)在就把CCTV 5 mute掉吧!
伍教練的微博:@伍君儀透析英語(yǔ)
伍教練的微信公眾號(hào):dialysis5(透析英語(yǔ))
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。