充滿逼格的英語單詞復(fù)數(shù)
中興的英文名是ZTE,全稱叫Zhongxing Telecommunications Equipment,這個(gè)很少有人知道。
大家會(huì)發(fā)現(xiàn)其中的Telecommunications是復(fù)數(shù)形式,而且還用來修飾Equipment。
深圳有無數(shù)叫「XXXX電子科技有限公司」的公司,這類公司的英文名一般喜歡叫XXXX Electronical Technology Co., Ltd,一看就知道是山寨小廠,翻譯出一股濃濃的中國風(fēng)。
而國外的公司就簡(jiǎn)潔得多,直接用electronics,比如Beats Electronics, Interlink Electronics, Flextronics。國內(nèi)的有Skyworth Electronics。
或者用 technologies,比如Qualcomm Technologies, Dell Technologies。國內(nèi)的有Huawei Technologies。
大家可以看到都是用復(fù)數(shù)形式。
其實(shí)這種用復(fù)數(shù)形式其實(shí)并不是想要強(qiáng)調(diào)多個(gè),而是把這個(gè)概念具體化。
很多詞本身是抽象概念,但用了復(fù)數(shù)就具體指某種事物了。
例如consumer electronics 就是指「消費(fèi)電子產(chǎn)品」,而不是消費(fèi)電子學(xué)。
老外在寫郵件的時(shí)候,如果想要問你的看法,會(huì)寫上一句Your thoughts? 其實(shí)也并不是想要強(qiáng)調(diào)是多個(gè)想法,而用復(fù)數(shù)形式表示具體對(duì)某件事的想法。
同樣的還有
Some delays(延誤的時(shí)間)No worries(擔(dān)心的事情)Congratulations(恭喜的事情)這些詞也都和復(fù)數(shù)沒關(guān)系,只是具體化了。
甚至像preparation這樣的詞都習(xí)慣用復(fù)數(shù),表示準(zhǔn)備的事情,比如:
Make preparations for tomorrows party.談?wù)摰疆a(chǎn)品的技術(shù)時(shí),會(huì)說our new technologies,目的也不是為了強(qiáng)調(diào)多種技術(shù),只是代指產(chǎn)品上正在應(yīng)用的具體某種(些)技術(shù),哪怕只有一種。
說到公司「運(yùn)營」一定用operations,比如 China operations就是指中國工廠。
公司價(jià)值觀,也是用company values,一定是復(fù)數(shù)。
很多外企的公關(guān)部就叫 Communications,也是要用復(fù)數(shù)形式。
communication這個(gè)詞如果表示「通訊技術(shù)」的概念,一般也是說communications,甚至直接可以視作一個(gè)單數(shù)詞,比如telecommunications company(電信公司),這里也是把把這個(gè)詞具體化了。
還有很多抽象的詞,變成復(fù)數(shù)后就可以指代具體的事情。
比如Thanks for your explanations, 這里的explanations指代具體解釋的內(nèi)容。
比如I like the services here, 這里的services就指代具體的服務(wù)內(nèi)容。
比如skills幾乎都是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),比如swimming skills, English skills, learning skills,也是把skill具體化了。
比如connection表示「關(guān)系」,一定要是復(fù)數(shù)的connections,《紙牌屋》里說Xander Feng, deep family connections to the party.
還比如product innovations, product creations都是指具體的事情。
如果要給你一個(gè)一定要用復(fù)數(shù)的理由,那就是給人感覺diao一點(diǎn)。
======================================
有針對(duì)地學(xué)習(xí)工作中使用的英語才會(huì)更高效,歡迎參加我的職場(chǎng)商務(wù)英語課程《和500強(qiáng)工程師史蒂芬學(xué)職場(chǎng)商務(wù)英語》,一次購買,永久有效。詳情請(qǐng)見《你要的商務(wù)英語、英文郵件寫作都在這里了》,永久有效。
更多精彩,請(qǐng)關(guān)注芬哥微信公眾號(hào)「史蒂芬的專欄」(ID:stehouse),聊點(diǎn)職場(chǎng)和英語,精華文章請(qǐng)點(diǎn)下面鏈接。
芬哥,湖南人士,曾在500強(qiáng)外企、大型跨國公司擔(dān)任汽車項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,現(xiàn)某知名美資消費(fèi)品牌高級(jí)工程師。已經(jīng)寫了50萬字關(guān)于工作上使用的英語以及真實(shí)的職場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)的文章。

掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。