play hardball 不是“打硬球”的意思,至少不是具體的“球”
#英語(yǔ)學(xué)習(xí)##英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)##英語(yǔ)語(yǔ)法#
在弄清楚 play hardball 的意思之前,要先弄清楚 play ball 的意思,或是再簡(jiǎn)單一點(diǎn) play the ball 的意思,它們之間的區(qū)別是因冠詞引起的,但是正是因?yàn)檫@個(gè)冠詞,它們的意思截然不同,而 play hardball 也是類似的道理。
在英語(yǔ)中 play 常用來(lái)討論運(yùn)動(dòng)或比賽,此時(shí)運(yùn)動(dòng)名詞之前不用冠詞,如踢足球比賽是 play football,而不是 play a football 或 play the football,例如:
Why dont you play football instead of just looking on?
你為什么不參加踢足球而只是看熱鬧?

當(dāng)表示與足球在玩耍時(shí),也不是 play a football 或 play the football,應(yīng)該用 play with a/the football,因?yàn)?play 不是具體的如 tap 或 kick 之類的具體動(dòng)作,而且此時(shí) play with a/the football 也不屬于比賽或運(yùn)動(dòng)的范疇了,例如:
A group of kids were playing with a football in the street.
一群孩子在街上玩足球。
現(xiàn)在可能已經(jīng)明白為什么踢足球的運(yùn)動(dòng)不用 play a/the football,而用 play football,因?yàn)?play 不是一個(gè)“具體的”物理動(dòng)作,那么只能表示“抽象”的意思,因此用來(lái)表示各類運(yùn)動(dòng)或比賽。

而且其他球類的名詞都有相應(yīng)的運(yùn)動(dòng)比賽,此時(shí)的它們都是抽象不可數(shù)名詞,類似的還有 basketball,volleyball,ice hockey 或 table tennis 等等,例如:
我最喜歡踢足球,偶爾也打打乒乓球。
正確:I like playing football best, but occasionally I play table tennis, too.
錯(cuò)誤:I like playing football best, but occasionally I play the/a table tennis, too.
因此,“play + 球類名詞“用來(lái)表示運(yùn)動(dòng)已經(jīng)沒(méi)有任何懸念,但是也有一定的“例外”,如 play ball;按照上面的分析,ball 之前沒(méi)有任何冠詞,那么 play ball 是一種運(yùn)動(dòng),但是什么運(yùn)動(dòng)呢?

查完字典之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn) ball 不表示任何運(yùn)動(dòng),那么 play ball 只能另有它意了;我們不要把它理解為“玩球”,它的意思是“與(某人)合作”,表示愿意以一種有幫助的方式與他人合作,尤其是為了讓某人得到他們想要的東西,例如:
The opposing attorneys refused to play ball with us.
對(duì)方律師拒絕與我們合作。
在棒球比賽中,裁判在比賽開(kāi)始時(shí)通常說(shuō)或喊的一句話是“play ball!”,意為“開(kāi)始比賽”,例如:
It always takes me back to summertime as a kid when I hear an umpire shout "play ball!"
每當(dāng)我聽(tīng)到裁判員喊“開(kāi)始比賽!”的時(shí)候,我總是回想起小時(shí)候的夏天。

當(dāng)我們查字典時(shí),發(fā)現(xiàn) hardball 可以意為“棒球運(yùn)動(dòng)”,其實(shí)就是 baseball,那么 play hardball 可以表示棒球運(yùn)動(dòng),它與壘球(softball)運(yùn)動(dòng)相對(duì),但 hardball 還有一個(gè)意思“果斷,果決”,此時(shí)常用于 play hardball 中,意為“采取強(qiáng)硬手段,絕不手軟”,例如:
We had no choice but to play hardball on this problem.
我們別無(wú)選擇,只能在這個(gè)問(wèn)題上采取強(qiáng)硬態(tài)度。
The president decided to play hardball to retaliate against the attack.
總統(tǒng)決定采取強(qiáng)硬手段報(bào)復(fù)這次襲擊。
大體上來(lái)說(shuō),play 后面接不帶定冠詞修飾的具體的球類時(shí),表示的是一種球類運(yùn)動(dòng);當(dāng)要表示與“具體”的球玩時(shí),需要用 play with,而不是“play + 冠詞 + 球類名詞”。
關(guān)注外語(yǔ)行天下,后期會(huì)更精彩。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。