世界杯英語足球英語
俄羅斯世界杯“有毒”
冷門頻出!德國輸球!巴西憾平!
(更多請關(guān)注旅游英語充電站)
Germany and Brazil joined the list of top teams struggling to win
their opening matches at the 2018 FIFA World Cup soccer
tournament in Russia. Defending World Cup champion Germany
suffered a 1-0 loss to Mexico on Sunday.
一些頂級球隊在2018年俄羅斯世界杯足球賽上都難以取得開門紅,德國和巴西也新晉入榜。周日,衛(wèi)冕冠軍德國隊以0:1惜敗墨西哥隊。
Just a few hours later, Brazil was held to a 1-1 draw by Switzerland.
In addition, top-ranked Argentina tied 1-1 with Iceland on Saturday.
數(shù)小時后,巴西隊被瑞士隊以1:1逼平。此外,周六,世界排名靠前的阿根廷隊與冰島隊1:1戰(zhàn)平。
And Spain and Portugal played to a 3-3 draw on Friday. Sundays Germany-Mexico game was historic: It was the first time Germany has been defeated in a World Cup opening match in 36 years.
周五,西班牙和葡萄牙以3:3平局。周日德國對墨西哥的比賽創(chuàng)造了歷史:這是德國36年來首次在世界杯首場賽中落敗。
The four-time winners have reached at least the semi-finals at every World Cup since 2002. This year, Germany entered the World Cup as one of the favorites to win the tournament.
自2002年以來,這支4次奪冠的球隊在每屆世界杯上至少都闖進了半決賽。今年,德國隊作為奪冠熱門之一進入世界杯。
But if they are to do so, Germany cannot lose or tie when they play
Sweden and South Korea in their remaining group games. Also on
Sunday, Brazil failed to win their opening match against Switzerland. The match ended in a 1-1 draw.
但是如果想繼續(xù)衛(wèi)冕冠軍,德國隊在小組賽剩余比賽中對陣瑞典隊和韓國隊時必須穩(wěn)贏。還是在周日,巴西隊在對陣瑞士隊的首場比賽中失利,比賽以1:1的平局結(jié)束。
Brazil is second in the most recent FIFA World Rankings. The team
had been ready to begin this years World Cup with a win after its exit
in the last World Cup in 2014.
巴西在國際足聯(lián)最新公布的世界排名中位列第二。自2014年世界杯出局后,巴西隊欲以一場開局勝開始今年的世界杯比賽。
That year, Brazil lost 7-1 to Germany in the semifinals. Then they were
defeated 3-0 against the Netherlands in the match for third place. The
Brazilian team coach, who is commonly known only as Tite, spoke to
reporters about Sundays game against Switzerland.
當(dāng)年,巴西在半決賽中以1:7敗與德國隊。隨后,在季軍爭奪戰(zhàn)中以0:3不敵荷蘭隊。巴西隊教練蒂特接受記者采訪時提到周日對陣瑞士的比賽
He said he would not make excuses for the poor result. There was a lot of pressure and anxiety on the players and that translated into the
finishes that were not precise.
他說,他不會為糟糕的比賽結(jié)果尋找托辭。他說:”球員們承受著巨大的壓力和焦慮,導(dǎo)致技術(shù)動作失去準(zhǔn)確性。
We had 20 finishes but we should have made the goalkeeper work harder, he said. Swiss coach Vladimir Petkovic also spoke about the game.He said he was proud of his teams performance. He added, The
first 40 minutes were tough for us, and at halftime I told the players to
stay cool and press forward. They did, and it worked.
我們有20腳射門,不過我們應(yīng)該給對方門將制造更大壓力?!叭鹗筷牻叹毰逄乜凭S奇(Vladimir Petkovic)也對這場比賽發(fā)表了看法。 他說,他為球隊的表現(xiàn)感到驕傲。他補充說:”前40分鐘對我們來說異常艱難,中場休息時,我告訴球員們保持冷靜,繼續(xù)前進。他們照做了,而且成功了。
Germany will next play on June 23 against Sweden. Their final group game will be June 27 against South Korea. 德國隊將在6月23日對陣瑞典隊。他們小組賽最后一場比賽將在6月27日對陣韓國。Brazil will play against Costa Rica on Friday. Their final group game will also be June 27 against Serbia. 而巴西隊將在周五對陣哥斯達黎加隊。他們小組賽最后一場比賽將在6月27日對陣塞爾維亞隊。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。