給大家科普一下富聯(lián)娛樂注冊登錄(2023已更新(今日/知乎)
近日,新華社報道了足協(xié)的又一政策,據(jù)新華社消息,中國足協(xié)擬出臺規(guī)范,俱樂部名稱被要求非企業(yè)化、中性化。對此,《新快報》表示中超俱樂部改名需要有文化,歐洲五大聯(lián)賽和J聯(lián)賽球隊隊名值得借鑒。

球迷們可能會認為只有中國球隊才是企業(yè)化命名。事實上,這種企業(yè)化的球隊命名方式并非中國足壇獨有。以東亞為例,K聯(lián)賽(韓國)現(xiàn)在還有球隊使用商業(yè)化隊名,J聯(lián)賽(日本)成立之前,日本球隊也都是很企業(yè)化。

以歐美為例,在英國,同一座城市的不同球隊,往往用“聯(lián)”和“城”加以區(qū)分,比如曼聯(lián)和曼城。在意大利,球隊的命名習(xí)慣用“英文縮寫+城市名”,比如AC米蘭、AC佛羅倫薩和AS羅馬。在西班牙,不少球隊帶有“皇家”二字,比如皇家馬德里、皇家社會,也有城市名+競技,比如馬德里競技、畢爾巴鄂競技。在德國,隊名是“地名+俱樂部成立年份”的形式比較常見,比如沙爾克04、漢諾威96和慕尼黑1860等。在法國,球隊的名字則喜歡直接用城市的名字命名,比如里昂、尼斯和馬賽等。

而J聯(lián)賽給了我們更大的啟示。俱樂部可以以“地域名+愛稱”命名J俱樂部?!暗赜蛎?“足球理念”成為最初的標(biāo)配。人們在一個個充滿想象力的隊名中,盡情揮灑鄉(xiāng)土情懷。清水鼓動、川崎綠茵、磐田喜悅、大阪櫻花、仙臺七夕和甲府風(fēng)林等富有詩意的名字在這個背景下誕生。這些名字凝聚著市民情懷,又和實體的球隊聯(lián)動在一起,使球迷們將真實的感情融匯其中。
對中國球隊來說,中性的改名方向恰恰應(yīng)該是借鑒J聯(lián)賽,而不是粗暴地一刀切改為美式或者歐式。其實,中國足壇并非沒有類似J聯(lián)賽名字的球隊,比如剛剛獲得沖上中甲的南通支云,這個名字就凝聚著城市的情感。支云塔是南通市的象征,把“支云”融入到球隊名字中既有地方特色,又有文化沉淀。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。